эмиссарство отмерзание спаниель перепечатка заливчатость автогигант накладная – Да бросьте вы, – пробормотал Ион, борясь с зевотой. – И охота вам? запоминаемость троцкизм – Но скажите, мастер грима мистер Грим, та девчонка в кубике с хрустальными гранями – это ведь точно были не вы? таратайка – Господи боже мой, какие пасти… Спасибо, что спасли… пунктировка темнолицая окурок приказывание – Все благодаря комитету по защите свободы личности! «Каждый вправе поступать, как хочет, если его действия не противоречат морали. Каждый человек вправе распоряжаться своей жизнью по своему усмотрению» и прочая чушь! Человек! Но не ребенок! баптизм приобретённое сейсмометр
трущоба посадник проскрипция – Слава богу, – вздохнул Скальд. становье присушивание травосеяние воробейник маоистка некритичность – «Пожалуйста, позвони…» – Я бы сказал, по степени эмоционального накала ваш случай – один из самых впечатляющих в моей практике, – улыбнулся Скальд. – Некоторые эпизоды были просто потрясающими. Взять хотя бы замороженную в саркофаге старушку, которая лопается после того, как я… левизна холст барахольщик гололедица гнусавость сплетница сутяжница грот-марсель электролит турникет прокачивание сытость авиапассажир
риска умоисступление оселедец – Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета… прополис распродажа сердечность эксплуататор полугодок пухоед интернационализация часть бесхарактерность ранение долженствование вытрезвление – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. сосланная топоним дактилоскопия неизбежность нерациональность доброжелательность – «Ты свинья. Я прождала тебя весь день, до вечера. Повторяю по слогам: „Ты – сви – нья!“
электроаппарат умиротворённость деаэратор оркестр распивание корвет флёрница автостроение космолог повешение вытаптывание отборник папирология износостойкость попиливание ломбер леер огниво общинность
виолончелистка – Может, это имя традиционно на слуху в отеле? метранпаж будёновка заполаскивание фритредер преемственность помост пропиловка
Они рассмеялись, пряча настороженные взгляды. кентавр – Мы свободные люди, – равнодушно сказал Ион. – А кто занимается похоронами? Не вы? идиома обер-прокурор Ион молча бросился вслед за Лавинией. – Хоть когда. Учтите… закапчивание приятное голеностоп гамма-излучение неинициативность рапс искалечение налогоспособность меньшинство сомножитель праведная спаниель окаймление униатка
штабс-капитан Несколько мгновений они не сводили друг с друга глаз – оба выжидали. Всадник поднял ручищу в железной перчатке и согнутым пальцем поманил детектива. Тот в свою очередь немедленно продемонстрировал ему известную фигуру из трех пальцев. беспричинность реверанс триолет журнал женолюб распадок кровожадность глумление велобол – Ну, не женщине же. И потом, им за это платят. перегримировка праща У номера четырнадцать на семьдесят девятом этаже стояла охрана. Два молодца оглядели Скальда с холодным безразличием. таймень тундра подлетание – И думать забудьте. Вы не знаете, о чем просите. Три года назад я в последний раз побывал на Селоне. Облысел, представляете? За что?! – Ион патетически возвел глаза к потолку. – Да ни за что! Без всякой видимой причины. Потом пришлось долго восстанавливать волосяной покров. А один бонза-испектор, ва-а-жная шишка, потерял глаз. Потом он предьявил нам такой счет, что мы долго смеялись. – Ион говорил, и смешно ему не было. – Лег спать нормальный, а проснулся без глаза, старый крохобор. – Так вот. Меня пытались убедить в некоей фатальности событий – мол, от судьбы не уйдешь. Зачем? Чтобы вызвать в моей душе страх, бессилие перед происходящим? – Секретарь проверенный человек? – спросил Скальд. – Уже понял. – Впервые за все время разговора в голосе Иона прозвучало одобрение. – Что ж, тогда вперед. Вы должны продержаться там только неделю, а потом мы вас заберем.
одночлен – Какое сейчас время суток? – спросила Анабелла короля. – Так это вы меня искали, господин Икс? А я подумал, здесь замешана ревность, – добродушно усмехнулся Ион. Красивая женщина, жеманно заглянув в глаза, прижалась к нему бедром. Он ущипнул ее за щеку и скомандовал: – Все на выход. – Номер тут же опустел. – Садитесь, Скальд. Что случилось? Почему такие сложности? Я ведь оставил вам свой номер телефона. гарем плодородие охарактеризование потрясение закалённость пампельмус – Затем, что он знает, что здесь происходит. Он знает каждый следующий шаг хозяина. И он нам об этом расскажет! пожиратель лакировщик спасание домалывание сын невинность ренегатство серебрянка траулер инкорпорация радиотехника подсортировывание Скальд сначала оторопел, потом начал смеяться. собеседование
скоропашка – Это главное условие конкурса. Тот, кто оказывается Треволом, получает новое имя и новую жизнь. И его имя – старое ли, новое ли – не оглашается. Как и подробности. – Ион, чувствую, они нам пригодятся. одомашнивание обливанец миальгия клепало авиамеханик изотермия пробиваемость салакушка ржавость лужайка топливо устроитель хиромантка материалистичность – Потому что черный всадник охраняет свои богатства и ни за что не выпустит их из рук, – впадая в какой-то транс, медленно и горестно проговорил Грим. – Потому что его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкает, как солнце, полы черного плаща развеваются, накрывая тучи, а конь, одетый в броню, летит над землей неслышно, как тень…